Εκδόσεις




-Βιβλίων

-Εφημερίδων

-Περιοδικών

-Παραμυθιών

-Εγκυκλοπαίδειας



Εκδόσεις «Υδρόγειος» - Η ποίηση είναι ζωγραφική ομιλούσα και η ζωγραφική είναι ποίηση σιωπηλή. (Σιμωνίδης ο Κείος 556-468)

Δραστηριότητες




-Μελοποίηση ποιημάτων

-video-clip's

-Φεστιβάλ ποίησης

-Οργάνωση εκδηλώσεων

-Παρουσιάσεις βιβλίων



Δεν αξίζει να ζει κανείς αν δεν αφήνει πίσω του
χνάρια πολιτισμού με την περπατησιά του

Αναζήτηση Ελλήνων ποιητών
Αναζήτηση ξενόγλωσσων ποιητών
England France Hellas Italy Germany
Κυριακή 22 Δεκεμβρίου 2024

Γιατί μια ποιήτρια ή ένας ποιητής ή ένας λογοτέχνης εκδίδει βιβλίο;

Η έκδοση ενός βιβλίου, δεν είναι θέμα οικονομικό αλλά φιλοσοφικό. Ποιά είμαι; ποιός είμαι; γιατί γράφω και τι θέλω να κάνω με τη γραφή μου; σε ποιόν ή ποιούς απευθύνομαι και γιατί; Ποια μηνύματα θέλω να στείλω στους συνανθρώπους μου; Γράφω για μια μόνο φορά για την «τιμή των όπλων» κι επειδή έτσι μου αρέσει ή είμαι αποφασισμένος να συνεχίσω επειδή η γραφή με εκφράζει και με ηρεμεί; Ποιος είναι ο σκοπός μου από την διάθεση των βιβλίων αλλά και που θα τα διαθέσω; Ο σκοπός μου είναι να κερδίσω χρήματα ή να βγάλω από τα βάθη της ψυχής μου και τα φυλλοκάρδια της καρδιάς μου τα συναισθήματά μου, τις εμπειρίες και την φιλοσοφία μου; Τα παραπάνω είναι μόνο μερικά από τα ερωτήματα στα οποία θα πρέπει να απαντήσετε στον εαυτό σας πριν ακόμη σκεφτείτε να προχωρήσετε σε έκδοση βιβλίου. Συμβουλευτείτε μας info@idrogios.gr
Αν μετά τις απαντήσεις σας στα παραπάνω ερωτήματα η απόφασής σας είναι να προχωρήσετε τότε θα εξετάσετε το οικονομικό θέμα και το θέμα της διάθεσής τους. Οι καιροί άλλαξαν. Ό,τι γνωρίζατε για την πώληση των βιβλίων δεν υπάρχει πια και δεν θα επιστρέψει. Αν θέλετε να εξασφαλίσετε την πώληση των βιβλίων σας θα πρέπει να έχετε ή να δημιουργήσετε τις προϋποθέσεις για την αναγνωρισιμότητά σας και να εφαρμόσετε με έναν καλό εκδότη ένα προσωπικό πρόγραμμα. Με δωρεάν υποσχέσεις δεν γίνεται τίποτα.

Neringa Arbutyte

Neringa Abrutyte is a poet. She studied Lithuanian language and literature at Vilnius University. She made her debut in 1995 with Autumn of Paradise (Rojaus ruduo), a collection of poetry. She later published two books of poems: Confession (Is pazintis) (1997) and By Neringa M. (Neringos M.) (2003). In creating her ”non-poetry” - syntactically abridging sentences, transforming affirmatives into questions, shortening words - consciously frustrates the literary tradition. The predominant genre of her work is, in the author’s words, ”unlyrical” love poetry. The young author’s work has been translated into the Belarusian, Danish, Dutch, English, Finnish, Greek, and Italian languages. Collections of her poetry were published abroad in 2003 - in Slovenia (Izpoved) and in Denmark (Fingre). The poet currently lives in Denmark, where she is writing a new collection of poetry called Ada. Η κα Neringa είναι παντρεμένη με Έλληνα, τον κο Σουλιώτη Σωτήρη που είναι και ο μεταφραστής των ποιημάτων της και έλαβε μέρος στο 4ο Φεστιβάλ Ποίησης Θεσσαλονίκης» και καταχωρήθηκε στην ιστοσελίδα των Ελλήνων λογοτεχνών. Η βιβλιογραφία της είναι μεγάλη και τα βιβλία της κυκλοφορούν μεταφρασμένα από τον σύζυγό της Έλληνα και στην Ελλάδα.


Sugrįžo

maniau kad lipo laiptais pasirodo muzika tai tranki
duslūs garsai ir balsai nusitrynę į sienas
aš gerai gyvenu kopenhagoje Išdidi
skaitau knygas nekenčiu savo šalies

dabar iš tikrųjų nubėgo laiptais užlipo aukštyn
sustojo girdžiu įkišo raktą į spyną
- nupirkau alyguogių, žuvies, daržovių,
kažkokio raudono vyno....
Neringa Arbutyte

(Μετάφραση από τα Λιθουανικά στα Ελληνικά: Σωτήρης Σουλιώτης)
Γύρισε

Kατάλαβα πως ανέβαινε τη σκάλα ντάμπα – ντούμπα, η μουσική
ήχοι φωνές μπλεγμένοι ένα κουβάρι, ξεφτούν μέσα στον τοίχο
και εγώ περήφανη στην Κοπεγχάγη μια χαρά ζω
βιβλία διαβάζω όλη μέρα και τη χώρα μου αγαπώ.

Τώρα στ’ αλήθεια ανεβαίνει τα σκαλιά έφτασε έξω απ’ την πόρτα
στάθηκε, ακούω στην κλειδαριά γυρίζει το κλειδί
-αγόρασα ελιές, ντομάτες, ψάρια,
ένα μπουκάλι κόκκινο κρασί-…

ΕΠΙΣΚΕΨΙΜΟΤΗΤΑ



(2024. Έτος ορόσημο για τα ελληνικά γράμματα: Εκατό επιλογές των πιο αξιόλογων ποιητών, συγγραφέων και καλλιτεχνών στην Ελλάδα σήμερα)


Βιολογικά και παραδοσιακά του ελληνικού χωριού προϊόντα (αποστολές στην Ελλάδα και σε όλες τις χώρες του κόσμου) -

Organic and traditional Greek village products (shipments to Greece and to all countries of the world)

μάθετε περισσότερα...