Εκδόσεις




-Βιβλίων

-Εφημερίδων

-Περιοδικών

-Παραμυθιών

-Εγκυκλοπαίδειας



Εκδόσεις «Υδρόγειος» - Η ποίηση είναι ζωγραφική ομιλούσα και η ζωγραφική είναι ποίηση σιωπηλή. (Σιμωνίδης ο Κείος 556-468)

Δραστηριότητες




-Μελοποίηση ποιημάτων

-video-clip's

-Φεστιβάλ ποίησης

-Οργάνωση εκδηλώσεων

-Παρουσιάσεις βιβλίων



Δεν αξίζει να ζει κανείς αν δεν αφήνει πίσω του
χνάρια πολιτισμού με την περπατησιά του

Αναζήτηση Ελλήνων ποιητών
Αναζήτηση ξενόγλωσσων ποιητών
England France Hellas Italy Germany
Σάββατο 21 Δεκεμβρίου 2024

Γιατί μια ποιήτρια ή ένας ποιητής ή ένας λογοτέχνης εκδίδει βιβλίο;

Η έκδοση ενός βιβλίου, δεν είναι θέμα οικονομικό αλλά φιλοσοφικό. Ποιά είμαι; ποιός είμαι; γιατί γράφω και τι θέλω να κάνω με τη γραφή μου; σε ποιόν ή ποιούς απευθύνομαι και γιατί; Ποια μηνύματα θέλω να στείλω στους συνανθρώπους μου; Γράφω για μια μόνο φορά για την «τιμή των όπλων» κι επειδή έτσι μου αρέσει ή είμαι αποφασισμένος να συνεχίσω επειδή η γραφή με εκφράζει και με ηρεμεί; Ποιος είναι ο σκοπός μου από την διάθεση των βιβλίων αλλά και που θα τα διαθέσω; Ο σκοπός μου είναι να κερδίσω χρήματα ή να βγάλω από τα βάθη της ψυχής μου και τα φυλλοκάρδια της καρδιάς μου τα συναισθήματά μου, τις εμπειρίες και την φιλοσοφία μου; Τα παραπάνω είναι μόνο μερικά από τα ερωτήματα στα οποία θα πρέπει να απαντήσετε στον εαυτό σας πριν ακόμη σκεφτείτε να προχωρήσετε σε έκδοση βιβλίου. Συμβουλευτείτε μας info@idrogios.gr
Αν μετά τις απαντήσεις σας στα παραπάνω ερωτήματα η απόφασής σας είναι να προχωρήσετε τότε θα εξετάσετε το οικονομικό θέμα και το θέμα της διάθεσής τους. Οι καιροί άλλαξαν. Ό,τι γνωρίζατε για την πώληση των βιβλίων δεν υπάρχει πια και δεν θα επιστρέψει. Αν θέλετε να εξασφαλίσετε την πώληση των βιβλίων σας θα πρέπει να έχετε ή να δημιουργήσετε τις προϋποθέσεις για την αναγνωρισιμότητά σας και να εφαρμόσετε με έναν καλό εκδότη ένα προσωπικό πρόγραμμα. Με δωρεάν υποσχέσεις δεν γίνεται τίποτα.

Paraskeva Helena

Helene Paraskeva è nata ad Atene e vive a Roma. Immigrata ed extracomunitaria ante litteram ha imparato a convivere con la precarietà quotidiana pur trovandosi adesso a far parte dei cittadini dell’Unione Europea. Di lavoro fa l’insegnante e dal contatto quotidiano con gli adolescenti ha imparato che ha ancora molto da apprendere. Molti di loro sono stranieri, provenienti da tutti i paesi del mondo, e così, alla sua esperienza personale di immigrazione si aggiunge anche quella dei suoi alunni. Smarrita nel crocevia dell’identità migrante scopre che può recuperare una parte di sé raccontando storie. Collabora con la rivista settimanale Internazionale alla rubrica Italieni. Ha pubblicato: Nell’uovo cosmico, (Faraeditore, 2006) romanzo segnalato dalla Giuria del Premio “Grazia Deledda 2007”. Il Tragediometro e altre storie, una raccolta di racconti vincitrice del concorso Pubblica con noi (Faraeditore, 2003) ; Global Issues in English Literature (Clitt, 2003) un testo interculturale in lingua inglese per il Liceo di Scienze Sociali; Odissea: inesauribile fonte di mostri e misteri, Fara Editore, 2004; Con i racconti: San Nicola, il Moro Perentorio, e Alcesti ha collaborato alle raccolte di racconti di scrittori migranti, pubblicati nel 2006, rispettivamente da La meridiana e Ediesse. L’enigma, antologia scrittrici migranti Lingua Madre Duemilaotto, 2008, ed. SEB; Tracce periferiche, antologia Migrazioni e paesaggi urbani, 2008, CACIT.
La vecchia dalla testa mozza, Lo sguardo dell’altro, 2008, Mangrovie edizioni;


XENITIÀ

Xenitià” non è parola facile.
Vuol dire migrazione,
essere lontani da ogni luogo
e faccia che hai amato.
Xenitià” è fare il pieno
di bisogno in ginocchio,
errante sulla soglia,
pellegrino della nostalgia
dai piedi gonfi.

Persino nella terra che ti ha fatto,
quando torni, scopri
che non sei più com’eri
prima, anche lì.
E quella strada,
quel cammino
non ti appartiene più.
Sei un alieno con pretese.
Xenitia (Ξενιτιά)

Ξενιτιά, δεν είναι εύκολη λέξη.
Θέλει να πει μετανάστευση
να είσαι μακριά από κάθε τόπο
και πρόσωπο που αγάπησες.

Ξενιτιά είναι να είσαι γεμάτος
από ανάγκες,να είσαι γονατιστός,
περιπλανώμενος, στο κατώφλι,
ταξιδιάρης της νοσταλγίας
με πρησμένα πόδια.

Επίσης στη γη που γεννήθηκες,
όταν γυρίσεις, ανακαλύπτεις
ότι δεν είσαι πια όπως ήσουν
πριν, ούτε εκεί.

Και εκείνος ο δρόμος
και εκείνη η πορεία
δεν σου ανήκει πια.

Είσαι ένας ξένος τελικά με απαιτήσεις.

ΕΠΙΣΚΕΨΙΜΟΤΗΤΑ



(2024. Έτος ορόσημο για τα ελληνικά γράμματα: Εκατό επιλογές των πιο αξιόλογων ποιητών, συγγραφέων και καλλιτεχνών στην Ελλάδα σήμερα)


Βιολογικά και παραδοσιακά του ελληνικού χωριού προϊόντα (αποστολές στην Ελλάδα και σε όλες τις χώρες του κόσμου) -

Organic and traditional Greek village products (shipments to Greece and to all countries of the world)

μάθετε περισσότερα...